Skip to main content
Version: MVP

Translation Contribution

2 min readFor contributorsUpdated 2026-05-23

What you'll do

Add or review Craik translations without weakening policy, evidence, receipt, redaction, or schema semantics.

Rules

  1. Add translations under stable message ids in craik.runtime.i18n.
  2. Do not translate schema ids, capability slugs, status slugs, or policy profile names.
  3. Keep remediation text actionable and equivalent to the English source.
  4. Add tests for fallback behavior and at least one localized output path.
  5. Update public docs when a new localized surface is added.

Review Checklist

  • Missing translations fall back to English.
  • Machine-readable JSON remains stable across locales.
  • Localized text does not expose secrets or local-only paths.
  • Examples still use safe fixture values.